Sarah Andrade
….Art director and graphic designer..Directrice artistique et graphiste..Directora de arte y diseñadora gráfica….
….
Sarah worked for 6 years for Columna Branding, a well-known Barcelona agency which specializes in brand creation and packaging. During this period, she carried out several projects in different fields across Spain and Europe. She has the capacity to carry a branding from scratch to a completed project, but also to update an already established brand in order to make it up to date.
During these years she has managed many projects as art director and collaborated with teams of creations on hundreds of different projects. She also specializes in packaging and branding. Her flexibility allowed her to learn different multidisciplinary tools and to adapt to the needs of each project.
..
Sarah a travaillé durant 6 ans pour Columna Branding, une célèbre agence barcelonaise spécialisée dans la création de marque et le packaging. Durant cette période, elle a réalisé plusieurs projets dans différents domaines à travers l’Espagne et l’Europe. Elle a mené à bien la création de marques en partant de zéro, mais a aussi actualisé l’image de plusieurs marques déjà connues afin de la remettre au goût du jour et la propulser à l'avant-plan.
Pendant ces années, elle a dirigé plusieurs projets comme directrice artistique et a fait partie d’une équipe de création sur une centaine de projets différents. Elle est aussi spécialisée dans le packaging et le branding. Sa grande flexibilité lui a appris à opérer différents outils multidisciplinaires et à s’adapter aux besoins de chaque projet.
..
Sarah ha trabajado durante 6 años en la prestigiosa agencia barcelonesa Columna Branding, especializada en packaging y branding. A lo largo de este tiempo realizó proyectos de diferentes ámbitos y lugares de España y Europa. Desde la creación de cero de un proyecto íntegro de marca, hasta la adaptación de marcas ya consolidadas en el mercado para volver a estar en el número uno.
Durante esos años pudo dirigir proyectos como directora artística y formar parte en cientos de proyectos distintos. Se especializó en las modalidades de packaging y branding. Al realizar proyectos íntegros aprendió herramientas multidisciplinares, a ser flexible y adaptarse a las necesidades de cada proyecto.
….
….
This project was born out of the desire to explore the world by bike without losing sight of our professions as Filmmaker and graphic designer. We believe that there are different ways of working, and living this lifestyle is possible.
..
Ce projet est né de l’envie d’explorer le monde à vélo sans perdre de vue nos métiers de réalisateur et de designer graphique. Nous croyons qu’il existe différentes manières de travailler. Vivre ce style de vie est possible.
..
Este proyecto nace de las ganas de explorar el mundo en bicicleta sin perder de vista nuestros trabajos en video y diseño. Creemos que existen diferentes maneras de trabajar y que esta forma de trabajo, de viaje o de vida es posible.
….
….
We travel by bicycle. It is a unique experience to travel, to connect with the landscape and the culture of the local people.
We carry all the necessary equipment to work, cameras, computers, and establish our offices along our way in the places that inspire us and in the places we create projects.
Apart from our clients already established in our respective freelance careers, with En Route the projects on which we create and collaborate are formed through encounters but also through several partners.
..
Nous voyageons à vélo, c’est une expérience unique de voyager, de connecter avec le paysage et la culture de la population locale.
Nous transportons tout le matériel nécessaire pour travailler, caméras, ordinateurs, nous établissons nos bureaux au cours de notre chemin dans les endroits qui nous inspire ainsi que lors de la création de projets.
Hormis nos clients déjà établis dans nos carrières freelance respectives, avec En Route les projets pour lesquels nous créons et collaborons se forment au gré des rencontres, mais aussi par le biais de plusieurs partenaires
..
Viajar en bicicleta es una experiencia única de viaje y de conexión con el paisaje, la cultura y la gente local.
Transportamos todo lo necesario para trabajar, cámaras y ordenadores. Establecemos nuestra oficina a lo largo del camino, en los lugares que nos inspiran así como donde realizamos proyectos.
A parte de nuestros clientes ya establecidos en nuestras carreras freelance, con En Route los proyectos que creamos y con los que colaboramos se forman a lo largo de nuestros encuentros y a través de nuestros colaboradores.
….
….The adventure..L’aventure..La aventura….
….
Adventure drives us and exploring new places motivates us. We love arriving at new places and meeting the locals to capture their stories, their arts, their innovations.
..
L’aventure nous anime et l’exploration de nouveaux endroits nous motive. Nous adorons arriver à de nouveaux endroits et y rencontrer les locaux afin de connaître leurs histoires, leurs arts, leurs innovations.
..
La aventura nos guía y la exploración de nuevos lugares nos motiva. Llegar a estos lugares, encontrar a la gente local y poder conocer y contar sus historias, su arte y sus motivaciones.
….
….Exceed our limits..Dépasser nos limites..Traspasar nuestros límites….
….
We like challenges and pushing our limits. We left some comfort , but we think that great things happen outside our comfort zones.
..
Nous aimons les défis et dépasser nos limites. Nous laissons dernière nous un certain confort, mais nous croyons que les grandes choses se produisent en dehors de nos zones de confort.
..
Nos encantan los desafíos y traspasar nuestros límites. Dejamos atrás un cierto confort pero creemos que las grandes cosas se producen fuera de nuestra zona de confort.
….
….Be accessible..Être accessible..Ser accesible….
….
We believe that professional marketing tools should be accessible to most businesses, entrepreneurs and artisans in a fair way. Thus, we are keen to include affordable options in our range of services.
..
Nous croyons que les outils marketing professionnels devraient être accessibles à la plupart des entreprises, entrepreneurs et artisans. Nous tenons également à inclure des options abordables dans notre gamme de services.
..
Creemos que las herramientas para un marketing profesional deberían ser accesibles para la mayoría de empresas, emprendedores y artesanos. Nosotros incluimos también opciones abordables en nuestros diferentes servicios.
….